최근 미투데이에서 div를 ‘디브’라고 읽지 말자는 주장이 나왔고 ‘HTML 요소 이름의 풀어쓴 말과 한국말 표현‘이라는 페이지가 생겨났다. 이를 처음 봤을 때 생각났던 글은 바로 요 글!

이 주장에 따르면 div는 ‘디비젼’이라 읽어야 하고, em은 ‘앰퍼시스’로, pre는 ‘프리 포매티드’, cite는 ‘사이테이션’이라 읽어야 한다. 그런데 malloc을 ‘말록’이라 읽는 것을 보고 한심해보였다는 글이나 div ‘디브’라고 읽으면 싸보인다는 말을 난 이해할 수가 없다.

자 HTML specification에서 div를 어떻게 표현했는지를 한 번 살펴보자.

The DIV and SPAN elements, in conjunction with the id and class attributes, offer a generic mechanism for adding structure to documents. These elements define content to be inline (SPAN) or block-level (DIV) but impose no other presentational idioms on the content. Thus, authors may use these elements in conjunction with style sheets, the lang attribute, etc., to tailor HTML to their own needs and tastes.

div를 ‘division’이라 지칭한 곳은 전혀 없다. em과 pre는?

EM: Indicates emphasis.

The PRE element tells visual user agents that the enclosed text is “preformatted”

from http://www.w3.org/TR/html401/struct/text.html

이를 그대로 해석해보자면 ‘EM은 강조를 나타낸다. … PRE 요소는 시각적인 유져 에이젼트에게 자신의 안에 있는 텍스트가 “이미 형식화되어있는” 텍스트라는 것을 알려준다.‘가 된다. 다시 말해 강조를 위해 사용되는 태그로 EM이란 태그가 있고 형식화된 텍스트를 표현하기 위해 사용할 수 있는 PRE(프리, 피알이)란 태그가 있다라고 말할 수 있다.

태그는 축약 표현으로 볼 수도 있지만 그 자체로 약속이고, (그 약속을 이해하는 사람들이 모두 이해할 수 있는) 하나의 단어라고 생각한다. 만약 div를 ‘디브’라 읽고, EM을 ‘이엠’, pre를 ‘프리’ 라고 읽는 문제 때문에 서로간의 의사 소통에 문제가 생길 수 있다면 위에서와 같은 주장을 이해할 수 있겠지만 실제 이런 태그를 생긴 그대로 읽는 것 때문에 생기는 문제를 난 보지 못했다.

오히려 abbr같은 태그를 ‘어브리비에이션’처럼 읽게 되면 알아듣기도 쉽지 않고, (미리 이 단어가 무슨 단어인지를 알지 못하는 이상)[1] 발음하기도 쉽지 않을 것 같고, 실제 외국인들과 토론을 할 일이 생겼을 지라도 이런 식으로 태그를 읽는 것이 도움이 될 것 같지는 않다. (한국인과의 대화에 익숙하지 않은 사람들은 엑센트와 장/단음을 제대로 지키지 않는 한국식 발음을 잘 알아듣지 못한다.)

왜 형을 형이라 부르면 안되고, 아버지를 아버지라 부르면 안되는걸까?

난 이해할 수가 없다.

길동아 내 너에게 호부호형을 허락하노라.

[1] 부끄럽지만 난 최근에서야 super script나 sub script같은 단어들의 의미를 알게되었다

This entry was posted by 정태영 on Thursday, January 7th, 2010 at 1:09 AM and is taged under , , , , , .

예전에 작업해줬던 사이트를 오랫만에 방문했더니 뭔가 느낌이 묘하다. 얼핏 봤을 때는 몰랐는데, 제대로 보니 여기저기 많은 부분들이 바뀌어있다. 작업할 때 일 분배 건으로 조금 기분이 상하기도 했었고, 서로 바쁜 탓에 애를 먹었던 기억이 있었는데 어쨌든 기능이 추가되고 한 거 보니 개발을 담당할 다른 누구를 찾은 것 같다.

ftp 비밀번호 등은 아직 기억하고 있지만, 구지 로그인해서 내 소스를 얼마나 잘 이해하고 활용했는지까지는 알고 싶지 않았다. 다만 일부 구간만 스크롤 되고 하는 것들에 fixed positioning이 사용된 걸 보니 웹표준을 조금 아는 사람이 작업을 한 것 같아서 ‘소스 보기’를 클릭했는데, 어라?

Read the rest of this entry »

This entry was posted by 정태영 on Friday, February 13th, 2009 at 3:24 AM and is taged under , , , , , , , .

믹시